Simultaanitulkkaukset
ovat tulkkauksia, joita käytetään isojen tapaamisten ja konferenssien aikana. Nämä antavat kaikille osallistujille mahdollisuuden puhujan viestin seuraamiseen reaaliajassa.
Nämä tulkkaukset toteutetaan äänieristetyissä kopeissa, vähintään kahden tulkin tiimeissä. Kuulokkeiden kautta puheen sisällön kuuleva tulkki tulkkaa lähes samanaikaisesti, ja tapaamisen osallistujat kuulevat viestin erityisin vastaanottimin varustettujen kuulokkeiden kautta.
Konsekutiivitulkkaukset
Nämä tulkkaukset sopivat liiketapaamisiin, kauppaneuvotteluihin ja konsultointeihin, joissa on pieni kuulijajoukko. Ne takaavat nopean ja tehokkaan viestin ymmärryksen, sillä konsekutiivi- ja kuiskaustulkkaus lyhentävät tulkkausaikaa säilyttäen viestinytimen.
Konsekutiivikäännös seuraa, kun puhuja lopettaa oman puheenvuoronsa tai sen osan.
Kuiskaustulkkaukset
Nämä tulkkaukset ovat simultaanitulkkauksia, mutta tarkoitettuja pienemmälle joukolle (2 tai 3 henkilöä). Kokouksen osallistujien joukossa oleva tulkki tulkkaa tapaamisen sisällön kuiskaten sen kuulijan korvaan.
Tarvitsetteko suomen kielen kääntäjää/tulkkia? Tai ehkä tarvitsette englannin tai saksan kielen tulkkia? Tai ehkä toisen kielen?
Tervetuloa yhteistyöhön! Autan mielelläni!
YHTEYSTIEDOT
Osoite
ul. Powstańców Śląskich 185/3153-138 Wrocław, Puola
Puhelin
puh. +48 510 245 565sähköposti
finqen@finqen.plinfo@finqen.pl